Jesaja 19:25

SVWant de HEERE der heirscharen zal hen zegenen, zeggende: Gezegend zij Mijn volk, de Egyptenaars, en de Assyriers, het werk Mijner handen, en Israel, Mijn erfdeel!
WLCאֲשֶׁ֧ר בֵּרֲכֹ֛ו יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר בָּר֨וּךְ עַמִּ֜י מִצְרַ֗יִם וּמַעֲשֵׂ֤ה יָדַי֙ אַשּׁ֔וּר וְנַחֲלָתִ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.’ăšer bērăḵwō JHWH ṣəḇā’wōṯ lē’mōr bārûḵə ‘ammî miṣərayim ûma‘ăśēh yāḏay ’aššûr wənaḥălāṯî yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Egyptenaren, Hand (lichaamsdeel), JHWH Zebaot

Aantekeningen

Want de HEERE der heirscharen zal hen zegenen, zeggende: Gezegend zij Mijn volk, de Egyptenaars, en de Assyriers, het werk Mijner handen, en Israel, Mijn erfdeel!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲשֶׁ֧ר

-

בֵּרֲכ֛וֹ

zal hen zegenen

יְהוָ֥ה

Want de HEERE

צְבָא֖וֹת

der heirscharen

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

בָּר֨וּךְ

Gezegend

עַמִּ֜י

zij Mijn volk

מִצְרַ֗יִם

de Egyptenaars

וּ

-

מַעֲשֵׂ֤ה

het werk

יָדַי֙

Mijner handen

אַשּׁ֔וּר

en de Assyriërs

וְ

-

נַחֲלָתִ֖י

Mijn erfdeel

יִשְׂרָאֵֽל

en Israël


Want de HEERE der heirscharen zal hen zegenen, zeggende: Gezegend zij Mijn volk, de Egyptenaars, en de Assyriers, het werk Mijner handen, en Israel, Mijn erfdeel!

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!